当前位置:首页 > 影视动漫 >

士不可以弘毅任重道远翻译(士不可以不弘毅翻译成现代汉语)

来源:原点资讯(www.yd166.com)时间:2023-11-29 09:48:08作者:YD166手机阅读>>

8.7.[原文]

曾子曰:“士不可以不弘毅①,任重而道远。仁以为己任②,不亦重乎!死而后已③,不亦远乎!”

[原文通释]

曾子说:“士不能不弘扬坚忍的意志,(因为)任务艰巨而且路程漫长。把实行仁看成是自己的责任,不艰巨吗!奋斗到死才停下来,不漫长吗!”

[注释]

①弘毅:弘扬坚忍的意志。弘,大,用作动词,扩大,发扬。毅,坚忍,用作名词,坚忍的意志。

②仁以为己任:把实行仁看成是自己的责任。“仁以”是“以仁”的倒装。

③死而后已:死了才停止。而,连接状语和中心词,相当于“了”。已,停止。

[解读与点评]

做人应该有坚强的意志品质,才能在困难面前不退缩,才能承担艰巨的任务。“士”本来是当时的一个阶层,曾参能说这话,表明他的身份就是“士”。这里“士”大致相当于“读书人”。按理说,似乎“士”的标准应该低于“君子”的标准,但儒家对这二者的要求似又没有明显差别。总之,读书人“弘毅”,才能“仁以为己任”,才能坚韧不拔,奋斗不息。

学习本章一定要搞清楚曾子说的“任重道远”中的“任”是什么,“仁以为己任”明确了“责任”是“行仁”。行仁这个任务,或者说这个责任很重;尽管它很重,儒者还要为之奋斗,“死而后已”。

本章产生成语“任重道远”“死而后已”。

栏目热文

虽履盛处丰抑然不自多翻译(虽有急卷束齐有缺坏就补之翻译)

虽履盛处丰抑然不自多翻译(虽有急卷束齐有缺坏就补之翻译)

青衫湿遍·悼亡 青衫湿遍,凭伊慰我,忍便相忘。半月前头扶病(1),剪刀声、犹在银釭(2)。忆生来、小胆怯空房。到而今,...

2023-11-29 09:28:39查看全文 >>

恐古今未之有也翻译(自古以来未尝有也翻译)

恐古今未之有也翻译(自古以来未尝有也翻译)

原文甄彬①尝以一束苎②于荆州长沙西库质③钱。后赎苎,于束中得金五两,以手巾裹之。彬得金,送还西库。库人大惊曰:“近有人以...

2023-11-29 09:53:16查看全文 >>

吾得见与否在此岁也翻译(无岁不奉朝贡翻译)

吾得见与否在此岁也翻译(无岁不奉朝贡翻译)

《襄公三十年》发生在公元前543年,周景王二年期间。主要记述了六件事:一是楚王郏敖派遣薳罢来鲁国聘问,这是为新立的国君通...

2023-11-29 09:46:39查看全文 >>

2号鱼线能钓多大鱼(2号钓鱼线一般钓多大鱼)

2号鱼线能钓多大鱼(2号钓鱼线一般钓多大鱼)

都说秋季鱼好钓,其实是从秋分之后开始的。秋分是气温真正开始下降的开始,当气温变得凉爽时,又到了一年一度钓鱼的黄金季节。这...

2023-11-29 09:47:35查看全文 >>

鱼线2号的能钓多大的鱼(2.5的线一般能钓多大的鱼)

鱼线2号的能钓多大的鱼(2.5的线一般能钓多大的鱼)

夏季高温,是鱼类生长比较旺盛的季节。白天高温,导致鱼集中在凉爽的早晚进食,觅食时间短,上鱼时间自然也比较短,是无法钓到更...

2023-11-29 09:27:59查看全文 >>

道之所存虽千万人吾往矣翻译(此学者不可不深思而慎取之也翻译)

道之所存虽千万人吾往矣翻译(此学者不可不深思而慎取之也翻译)

王天一首谈夺冠心路历程2023年5月7日下午,地球卫士未能阻挡外星人前进脚步,王天一最终战胜孟辰夺得2023年全国象棋个...

2023-11-29 09:33:56查看全文 >>

赵憙传原文翻译及注释(赵憙传逐句对照翻译)

赵憙传原文翻译及注释(赵憙传逐句对照翻译)

文言文阅读题(2017年全国II卷高考题)赵憙字伯阳,南阳宛人也。少有节操。从兄为人所杀,无子,憙年十五,常思报之。乃挟...

2023-11-29 10:06:09查看全文 >>

后汉书赵憙传重点实词翻译(赵憙传原文及译文)

后汉书赵憙传重点实词翻译(赵憙传原文及译文)

2017全国一卷 谢弘微传谢弘微,陈郡阳夏人也。父思,武昌太守。从叔(堂叔)峻,司空琰 [yǎn]第二子也,无后,以弘微...

2023-11-29 10:06:19查看全文 >>

汉书李陵传翻译及注释(后汉书李陵传全文及译文)

汉书李陵传翻译及注释(后汉书李陵传全文及译文)

苏武来到北海后,匈奴人不供给他粮食,他就靠挖掘野鼠贮存的粮食充饥。他手拄着汉朝符节放牧羊群,时刻把符节带在身边,以至于符...

2023-11-29 10:02:15查看全文 >>

后汉书刘宽传的注释(后汉书刘宽传全文翻译)

后汉书刘宽传的注释(后汉书刘宽传全文翻译)

典故诗话(第1辑·第2卷)帝王官府 贤臣名将编者 朱升典故诗话540《典故诗话》帝王官府 贤臣名将(第一辑·第2卷(26...

2023-11-29 10:05:55查看全文 >>

文档排行