当然在共性研究时,语序和语法并不能成为判定"两种语言是否为同一体系"的决定因素,例如英语、德语及日耳曼语、在语序上有很大差别,但在发展过程中,它们依然存在着难以分离的亲缘关系。
但在汉语与现代越南语之前,并没有历史传承作为依据。总的来说,越南语并不是汉语的分支,相比之下,保留了大量古汉语特点的粤语,才更值得我们去研究和传承。
中华上下五千年中的辉煌,包括我们的语言与文化,都属于中国人的骄傲。然而历史在发展,时代在进步,直至今天我们的生活中保留下来的传统文化所剩无几。
所幸人们已经开始慢慢发现,国家也加快脚步将它们列为"非遗",放上世界瞩目的舞台。我们传统的服饰、以及许多"老手艺"也被慢慢拾起,得到了妥善保护……
这是值得欣慰的。要知道,历史文化永远是一个民族的传承,每个炎黄子孙都应该铭记。