鸟山明最喜欢这个形态的沙鲁
沙鲁的翻译都差不多,动漫和海南出版社的译名叫沙鲁,港版的叫斯路,中国台湾东立的叫赛鲁。三个都是音译。还有叫西鲁的,好像是内蒙古出版社和远方出版社使用的版本。
21.魔人布欧、魔人普乌邪恶布欧
魔人布欧的翻译版本也大同小异,因为名字比较特别,使用的几乎都是音译。动漫和海南出版社还有港版的叫魔人布欧,只有东立的叫魔人普乌(台湾东立表示很孤独)。
22.丹迪、天天、天迪、丹丹丹迪的发音好像有蜗牛的意思
他的译名通常使用的也是音译,动漫和海南出版社都采用丹迪这个译名。港版的叫天迪,可能是丹迪已经成为天神了,所以带有个“天”字。东立的叫丹丹,这个名字也很可爱。
还有远方出版社和内蒙古出版社的译名叫天天。
23.杰比特、吉比特、杰比度很严肃的样子
杰比特也是一个奇怪的名字,动漫和海南出版社这么叫他。文化传信在音译过程中稍微修改了一下,所以叫他杰比度,东立的也改了一些,最后叫他吉比特。
24..巴菲迪、巴比提、巴比迪