《恐龙特急克塞号》于1978年—1979年间正式首播。该剧由圆谷株式会社制作,一共推出了52集。
直到1989年,国内的山西电视台才引进并译制了这部有趣的特摄剧。
恐龙特急克塞号
该剧在国内播出后,立刻收获了大量电视机前的观众。尤其在当时那个娱乐生活相对匮乏的年代,可以称得上是一炮而红。
之后《恐龙特急克塞号》便开始在各地电视台轮播,该剧也成为了80后童年中所接触到的第一部科幻冒险特摄剧。
山西电视台在该片的译制工作上,也投入了大量的精力。期间共启用了50多位配音员进行配音,并认真对原版剧集中演员的性格和声线做了揣摩。
而且在剧名和一些关键台词内容上,山西电视台采取了本土化的翻译方式。
比如在翻译剧名时,《恐竜戦队コセイドン》被译制为“恐龙特急克塞号”而不是直译为“恐龙战队克塞”。
译制组专门避开了在当时会令人不安的“战队”二字,而改用“特急”这个词,反而体现出了“特别紧急”的意思。