当前位置:首页 > 影视动漫 >

夫子之忧翻译(夫子之文章可得闻也翻译)

来源:原点资讯(www.yd166.com)时间:2023-11-23 20:32:36作者:YD166手机阅读>>

夫子之忧翻译,夫子之文章可得闻也翻译(1)

13.16 叶公问政。子曰:“近者说,远者来。”

【注释】

▲叶[shè]公:沈诸梁,春秋末期楚国军事家、政治家。封地在叶邑,故称作“叶公”。

▲说:通“悦”。

【译文】

叶公向孔子询问政事。孔子说:“使近处的人高兴,使远方的人来依附。”

【学而思】

要做到“近者悦,远者来”,看似简单,实则不易。只有国家强大,百姓富足,治安稳定,社会和谐,才能使本国百姓高兴,他国人才投奔。

参读《子路篇》13.4子曰:“上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情。夫如是,则四方之民襁负其子而至矣。”

【知识扩展】

《孔子家语·辩政篇》:子贡问于孔子曰:“昔者齐君问政于夫子,夫子曰‘政在节财’。鲁君问政于夫子,子曰‘政在谕臣’。叶公问政于夫子,夫子曰‘政在悦近而来远’。三者之问一也,而夫子应之不同,然政在异端乎?”孔子曰:“各因其事也。齐君为国,奢乎台榭,淫于苑囿,五官伎乐,不解于时,一旦而赐人以千乘之家者三,故曰政在节财。鲁君有臣三人,内比周以愚其君,外距诸侯之宾,以蔽其明,故曰政在谕臣。夫荆之地广而都狭,民有离心,莫安其居,故曰政在悦近而来远。此三者所以为政殊矣。《诗》云:'丧乱蔑资,曾不惠我师。’此伤奢侈不节以为乱者也。又曰:'匪其止共,惟王之邛。’此伤奸臣蔽主以为乱也。又曰:'乱离瘼[mò]矣,奚其适归?’此伤离散以为乱者也。察此三者,政之所欲,岂同乎哉!”

【译文】子贡问孔子:“从前齐国国君向您询问如何治理国家,您说治理国家在于节省财力。鲁国国君向您询问如何治理国家,您说在于了解大臣。叶公向您询问如何治理国家,您说治理国家在于使近处的人高兴,使远处的人前来依附。三个人的问题是一样的,而您的回答却不同,然而治国有不同的方法吗?”孔子说:“按照各国不同的情况来治理。齐国君主治理国家,建造很多楼台水榭,修筑很多园林宫殿,声色享乐,无时无刻,有时一天就赏赐三个千乘之家,所以说为政在于节财。鲁国国君有三个大臣,在朝廷内相互勾结愚弄国君,在朝廷外排斥诸侯国的宾客,遮盖他们明察的目光,所以说为政在于了解大臣。楚国国土广阔而都城狭小,民众想离开那里,不安心在此居住,所以说为政在于让近处的人高兴,让远方的人来依附。这三个国家的情况不同,所以施政方针也不同。《诗经》上说:'国家混乱国库空,从不救济我百姓。’这是哀叹奢侈浪费不节约资财而导致国家动乱啊。又说:'臣子不忠于职守,使国君担忧。’这是哀叹奸臣蒙蔽国君而导致国家动乱啊。又说:'兵荒马乱心忧苦,何处才是我归宿。’这是哀叹民众四处离散而导致国家动乱啊。考察这三种情况,根据政治的需要,方法难道能相同吗?”

《资治通鉴·汉纪三十六·汉光武帝建武二十七年(公元51年)》:朗陵侯臧宫、扬虚侯马武上书曰:“匈奴贪利,无有礼信,穷则稽首,安则侵盗。虏今人畜疫死,旱蝗赤地,疲困乏力,不当中国一郡,万里死命,悬在陛下。福不再来,时或易失,岂宜固守文德而堕[duò]武事乎!今命将临塞,厚悬购赏,喻告高句骊、乌桓、鲜卑攻其左,发河西四郡、天水、陇西羌、胡击其右,如此,北虏之灭,不过数年。臣恐陛下仁恩不忍,谋臣狐疑,令万世刻石之功不立于圣世!”诏报曰:“《黄石公记》曰:‘柔能制刚,弱能制强。舍近谋远者,劳而无功;舍远谋近者,逸而有终。故曰:务广地者荒,务广德者强,有其有者安,贪人有者残。残灭之政,虽成必败。’今国无善政,灾变不息,百姓惊惶,人不自保,而复欲远事边外乎!孔子曰:‘吾恐季孙之忧不在颛臾。’且北狄尚强,而屯田警备,传闻之事,恒多失实。诚能举天下之半以灭大寇,岂非至愿!苟非其时,不如息民。”自是诸将莫敢复言兵事者。

【译文】朗陵侯臧宫、扬虚侯马武上书说:“匈奴贪图利益,没有礼仪和信义,困难时向汉朝叩头,太平时便侵边掳掠。如今北匈奴遇到瘟疫,人马、牲畜病死,又遭旱灾、蝗灾,赤地千里,疲惫困顿不堪,其实力抵不过汉朝的一个郡。万里之外的垂死性命,悬在陛下之手。福运不会再来,时机容易丧失,难道应当死守斯文道德而放弃武力吗?现在应当命令将领进驻边塞,悬以重赏,命高句骊、乌桓、鲜卑进攻北匈奴左翼,征发河西四郡、天水、陇西的羌人胡人进攻北匈奴右翼,如果这样决策,北匈奴的灭亡,不过数年之事。我们担心陛下仁慈恩厚,不忍开战,而参谋之臣又犹豫不决,使刻石铭记流传万代的功业不能在圣明的今世建立!”光武帝用诏书回报道:“《黄石公记》说:‘柔能克刚,弱能胜强。舍弃近处而经营远方,劳碌而无功效;舍弃远方而经营近处,轻松而有成果。所以说:一心扩充地盘就会精疲力尽,一心推广恩德就会壮大强盛。拥有自己所有的人,得到安宁;贪图别人所有的人,变得凶恶。残暴的政令,既便一时成功,也终将失败。’如今国家没有为民造福的政策,灾祸变故不断,百姓惊慌不安,不能保全自己,难道还要再去经营遥远的塞外吗?孔子说:‘我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部吧。’况且北匈奴的实力仍然强盛,而我们屯兵边境,开垦田地,只是为了戒备敌侵,传闻的事,总是多有失实。果真能以一半国力消灭大敌,岂不是我最高的愿望!若是时机未到,不如让人民休息。”从此,将领们不敢再建议用兵。(近者悦)

《资治通鉴·唐纪十四·唐太宗贞观二十二年(公元648年)》:是时四夷大小君长争遣使入献见,道路不绝,每元正朝贺,常数百千人。辛酉,上引见诸胡使者。谓侍臣曰:“汉武帝穷兵三十余年,疲弊中国,所获无几;岂如今日绥之以德,使穷发之地尽为编户乎!”

【译文】当时四方大小国的君主首领争先恐后派使者进贡朝见,往来不绝,每年正月初一前来朝贺的人数成百上千。辛酉(初十),太宗召见各国各族使者,对身边的大臣们说:“汉武帝穷兵黩武三十多年,使得中原疲弊,所获却很少;岂能与今日以德服远、使不毛之地都成为大唐编户相比!”(远者来)

栏目热文

夫子其许吾乎翻译(吾欲与子谋之其可乎翻译)

夫子其许吾乎翻译(吾欲与子谋之其可乎翻译)

(一)古今不同的词序汉语语法的主要表现方式有二:一个是虚词,另一个就是词序。词序是词在句中的位置次序,这种位置次序一般是...

2023-11-23 20:09:53查看全文 >>

非夫子之友邪的邪翻译(吾有待而然者邪翻译)

非夫子之友邪的邪翻译(吾有待而然者邪翻译)

3[题解]《养生主》是《庄子》内篇的第三章,是《庄子》中最具可读性的篇章之一。从“可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽...

2023-11-23 20:56:05查看全文 >>

夫子何哂由也翻译(适来夫子时也适去夫子顺也的翻译)

夫子何哂由也翻译(适来夫子时也适去夫子顺也的翻译)

十一、先进篇子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。”子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。”...

2023-11-23 20:23:29查看全文 >>

夫子哂之的之意思(夫子哂之的之解释)

夫子哂之的之意思(夫子哂之的之解释)

【原文】子路率尔①而对曰:“千乘之国,摄②乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及③三年,可使有勇,且知方④也...

2023-11-23 20:51:07查看全文 >>

夫子哂之的哂的含义(夫子哂之哂是什么意思)

夫子哂之的哂的含义(夫子哂之哂是什么意思)

论语先进篇有一个有名的小故事,讲述了孔子让四个学生畅谈一下他们各人的理想。这个故事也被选入了高中语文教材,题目叫《子路曾...

2023-11-23 20:14:25查看全文 >>

夫子之谓也的翻译(夫子之求之也逐字翻译)

夫子之谓也的翻译(夫子之求之也逐字翻译)

【原文】19-25、陈子禽谓子贡曰:“子为恭也,仲尼岂贤与子乎?”子贡曰:“君子一言以为知,一言以为不知,言不可不慎也。...

2023-11-23 20:31:16查看全文 >>

夫子言之于我心有戚戚焉的意思(夫子之文章可得而闻也的意思)

夫子言之于我心有戚戚焉的意思(夫子之文章可得而闻也的意思)

1、故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。译:所以...

2023-11-23 20:51:02查看全文 >>

十万个为什么正版是哪个出版社(十万个为什么正版书籍加厚)

十万个为什么正版是哪个出版社(十万个为什么正版书籍加厚)

知乎宣布联合少年儿童出版社正式发布《知乎版十万个为什么》科普绘本,面向儿童进行专业性、趣味性的科普通识教育,让儿童从科学...

2023-11-23 20:22:03查看全文 >>

十万个为什么所有版本出版时间(十万个为什么正版书籍加厚)

十万个为什么所有版本出版时间(十万个为什么正版书籍加厚)

作者:叶永烈新中国成立70年来,出版了大量优秀科普读物,少年儿童出版社出版的《十万个为什么》丛书是影响巨大的经典代表作之...

2023-11-23 20:38:37查看全文 >>

十万个为什么共有几版(十万个为什么所有版本出版时间)

十万个为什么共有几版(十万个为什么所有版本出版时间)

文丨NINO说到“十万个”,我们很多人都会下意识接“为什么”,《十万个为什么》在大半个世纪里,承包了我们国人的童年科普生...

2023-11-23 20:41:47查看全文 >>

文档排行