当前位置:首页 > 教育 >

郑人逃署译文(郑人逃暑全文及翻译)

来源:原点资讯(www.yd166.com)时间:2023-04-20 22:00:08作者:YD166手机阅读>>

南宋马麟所绘的《静听松风图》

元代丘处机《摄生消息论》提出:

夏季“调息净心”“如冰雪在心”

“顺四时,适寒暑”,这是古代中国人适应时令的经验之谈。那么,到了一年中气温最高、最难熬的三伏天,古人是如何“顺时”的?先秦时,人们便总结出了一套办法,《黄帝内经·素问·四气调神大论》中是这样说的:

「夏三月,此为蕃秀。天地气交,万物华实,夜卧早起,无厌于日,使志勿怒,使华英成秀,使气得泄,若所爱在外,此夏气之应,养长之道也。」

显然,这里的“使志勿怒”是其核心:夏天要保持愉快的心情,不要动辄生气发怒。“内经”这句话,也是后人过夏天的一大行为准则,通俗说来,就是“心静自然凉”。

郑人逃署译文,郑人逃暑全文及翻译(5)

到了大暑天,人极易激动上火,导致“性躁”。烦躁不安、生气发怒,只会增加暑天的炎热程度,所以古人认为热天要“静下心来”。所谓“心静自然凉”,说白了就是通过调整心态,以“顺四时”,古人称为“精神养生”。

丘处机是元代著名养生家,他在《摄生消息论》中称,夏季“更宜调息净心,常如冰雪在心,炎热亦于吾心少减;不可以热为热,更生热矣。”

丘处机的“调息净心”也是道家过夏天的秘诀之一,谓之“禅道”,意在“养性”。

禅道是古人修身养性的重要方法之一,用之对付三伏天是很自然的事情。南宋诗人陆游便深谙其道,到夏天他会静坐修身,正如其《夏日》一诗所云:

「新辟虚堂痛扫除,萧然终日屏童奴。」

道家学派创始人老子更推崇“清静”、“养性”。他在《道德经》中称:“躁胜寒,静胜热,清静为天下正。”急走可以抵御寒冷,清静能克服暑热,老子甚至认为,心态清静者能成为天下的统治者。

大树底下好乘凉

郑人逃署译文,郑人逃暑全文及翻译(6)

明仇英所绘的《四季仕女图之夏图》(局部)

北宋李昉《太平御览》记载:

郑人“逃暑于孤林之下”

“心静自然凉”说着容易做起来难,唐代文学家柳宗元便直言做不到。他在被贬到湖南永州时,夏夜酷热难忍,无法入眠,半夜索性起来登楼纳凉,曾写下《夏夜苦热登西楼》诗:

「谅非姑射子,静胜安能希。」

意思是,想要我以心静战胜炎热,实在毫无希望。

为了适应炎热,古代民间首先提出了“纳凉”概念。“纳凉”,又叫“乘凉”。如何纳凉?不同时代有不同选择,但蔽日遮阳,避免阳光直接照射,以降低体表温度是最普遍的方法。如唐代,人们喜欢搭凉棚以避暑。尽管凉棚并不是唐代的发明,早已有之,但长安人在用凉棚避暑上更有创意。明高濂《四时幽赏录》记载了不少古人的“夏时逸事”,“避暑凉棚”说的就是当时京城人的纳凉现象:

「长安人每至暑月,以锦结为凉棚,设坐具为避暑会。」

郑人逃署译文,郑人逃暑全文及翻译(7)

所谓“避暑会”即是一种户外纳凉活动,有点像现代的“纳凉晚会”,到宋代依然很流行。据宋孟元老《东京梦华录》卷八“是月巷陌杂卖”条,北宋

「都人最重三伏,盖六月中别无时节,往往风亭水榭,峻宇高楼,雪槛冰盘,浮瓜沉李,流杯曲沼,苞鲊新荷,远迩笙歌,通夕而罢。」

从孟元老所记来看,当时开封的户外纳凉活动比唐代还热闹。

但上述“避暑会”等应该是古代“有钱人”的纳凉方式,民间则大多是在树下搭个简单的凉棚,或到洞穴等阴凉、低温处避暑。俗话所说的“大树底下好乘凉”,正是古人避暑的经验总结。

树荫纳凉先秦时已流行。“郑人逃暑”说的就是郑国人“树底下乘凉”的趣事,北宋李昉、李穆、徐铉等学者奉敕编纂的《太平御览·人事部》引《符子》称:郑人“逃暑于孤林之下者,日流影移而徙衽以从阴”。但也弄出了晚上“及月流影移,复徙衽以从阴”的笑话。

大暑赏荷

郑人逃署译文,郑人逃暑全文及翻译(8)

栏目热文

郑人逃暑课外文言文阅读答案(又与焦弱侯文言文阅读答案)

郑人逃暑课外文言文阅读答案(又与焦弱侯文言文阅读答案)

阅读下面的图文材料,根据要求写一篇不少于800字的文章。 要求全面理解材料,但可以选择一个侧面、一个角度构思作文。自主确...

2023-04-20 22:12:14查看全文 >>

郑人逃暑文言文阅读理解(郑人逃暑文言文翻译和断句)

郑人逃暑文言文阅读理解(郑人逃暑文言文翻译和断句)

【郑人乘凉】有个郑国人,他在树下乘凉。天上的太阳在不停的移动着,树影在地上也不停的移动着,所以郑国人只能不停地挪动着凉席...

2023-04-20 21:34:42查看全文 >>

郑人逃暑告诉我们什么道理

郑人逃暑告诉我们什么道理

郑人逃暑选自《苻子》郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴。及至暮反席于树下,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之...

2023-04-20 22:04:11查看全文 >>

郑人逃暑原文(郑人逃暑文言文翻译和断句)

郑人逃暑原文(郑人逃暑文言文翻译和断句)

《刻舟求剑》与《乘凉》两则寓言故事,分别出自于《吕氏春秋·察今》和《太平御览·人事部》,原文很短,摘录如下:《刻舟求剑》...

2023-04-20 22:01:40查看全文 >>

vivo手机怎么无线连接电脑(vivo手机如何无线连接电脑)

vivo手机怎么无线连接电脑(vivo手机如何无线连接电脑)

使用电脑远程控制手机的便利性无需置疑,无论是接收手机上的应用信息,还是通过电脑来完成手机上的工作都十分便捷。那么vivo...

2023-04-20 22:10:20查看全文 >>

郑人逃暑文言文翻译和断句(郑人逃暑原文及翻译)

郑人逃暑文言文翻译和断句(郑人逃暑原文及翻译)

原文郑人有逃暑①于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以从阴。及至④暮,反⑤席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡⑥...

2023-04-20 22:01:38查看全文 >>

郑人逃暑文言文(郑人逃暑原文与译文)

郑人逃暑文言文(郑人逃暑原文与译文)

生活里,大多数人最容易用战术上的“勤奋”来掩饰战略上的“懒惰”。其本质被不过就是想通过体力上“勤”来弥补智力上的“拙”,...

2023-04-20 21:48:15查看全文 >>

郑人逃暑文言文原文(郑人逃暑原文及翻译)

郑人逃暑文言文原文(郑人逃暑原文及翻译)

22 寓言四则1.下列加点字的注音有误的一项是(  )A.爱慕(mù)  溉汲(jí)   躇步跐蹈(chú)B.庇护(...

2023-04-20 22:02:22查看全文 >>

文言文翻译转换器(中文翻译古文在线转换器)

文言文翻译转换器(中文翻译古文在线转换器)

自动翻译器——让语言不再是障碍。在当今全球化的背景下,语言已不再是跨文化交流的障碍。而自动翻译技术作为突破语言壁垒的有效...

2023-04-20 21:47:53查看全文 >>

文言文翻译在线转换(翻译器在线翻译中文)

文言文翻译在线转换(翻译器在线翻译中文)

周访传周访字士达,本汝南安城人也。汉末避地江南,至访四世。吴平,因家庐江寻阳焉。 访少沉毅,谦而能让,果于断割,周穷振乏...

2023-04-20 21:44:42查看全文 >>

文档排行