这世上的每件东西都是有用的,即使是这块石头。
简评:因为有了黑暗,光明才俞显美好,因为有了悲剧,幸福才弥足珍贵。
42. 《卡萨布兰卡》(1942)

Of all the gin joints, in all the towns, in all the world, she walks into mine.
(世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她偏偏走进了我这家。)
We'll always have Paris. (我们将永远拥有巴黎。)
简评:真正的爱情,可以是在放弃和别离中达成。通过奉献,他们将“永远拥有巴黎”,经由分离,他们永恒相爱。
43. 《愤怒的葡萄》(1940)

Well, maybe it's like Casy says. A fellow ain't got a soul of his own, just little piece of a big soul, the one big soul that belongs to everybody, then... Then it don't matter. I'll be all around in the dark - I'll be everywhere. Wherever you can look - wherever there's a fight, so hungry people can eat, I'll be there. Wherever there's a cop beatin' up a guy, I'll be there. I'll be in the way guys yell when they're mad. I'll be in the way kids laugh when they're hungry and they know supper's ready, and when the people are eatin' the stuff they raise and livin' in the houses they build - I'll be there, too.
(或许就像凯西说的,一个人的灵魂不只属于自己,它只是大灵魂的一小部分,属于每个人的大灵魂。然后……一个人的灵魂没什么关系。我将充溢于黑暗之中,我将无处不在,你目光所及都是我。哪里的穷人为吃饱肚子而抗争,哪里就有我。哪里有警察殴打穷人,哪里就有我。我就在愤怒呼喊的人群中。我就在因闻到晚饭香而欢笑的饥肠辘辘的孩子们身边。当人们能够享用自己种的粮食,住进亲手建造的家中时,我也会在那里。)
简评:来自汤姆•乔德(亨利•方达饰演)在告别家人前的告白,尽管现实创痛酷烈,依然满怀信念与激情。这让我想到切•格瓦拉的话:让我们面对现实,让我们忠于理想。
44. 《乱世佳人》(1939)

As God is my witness, I'll never be hungry again. (上帝为证,我将永不再挨饿。)
After all... tomorrow is another day! (毕竟……明天又是新的一天!)
简评:斯嘉丽坚倔而旺盛的生命力,如同烧灼不尽风吹又生的野草,令人肃然起敬。而她在遭逢离伤之际的那句宣示,则使我笃信,在心灵的断壁残垣中,希望之花亦能凛然绽放。
45. 《戴安娜》(2013)&《青木原树海》(2015)

